Сорок лет Чанчжоэ - Страница 34


К оглавлению

34

Придя в свою спальню, Джером разделся и укрылся одеялом с головой. Он слышал дыхание Супонина и его постанывания во сне. И почему-то представил Супонина вместо К. лежащим на патологоанатомическом столе, отчетливо увидел, как он держит в руках свои кишки… Только у Супонина, в отличие от К., растут на лобке волосы… У К. никогда уже ничего не вырастет… Джером потрогал ладошкой у себя внизу живота, грустно вздохнул и заснул…

Прежде чем уснуть, Гаврила Васильевич немного думал о зашифрованной рукописи, о лолковнике, ее принесшем. Долгими мысли были о Джероме. Теплый вспоминал разбитые губы мальчика и худые ноги в старых шортах.

– Он совсем не испугался", – думал славист, вспоминая, как Ренатов с любопытством разглядывал атлас… Придет время, и он испугается…

12

Губернатор Контата собрал у себя членов городского совета.

– Господа! На повестке дня у нас два вопроса! – возвестил глава города. – Во-первых, нам надо наконецрешить проблему с начальником охраны! Участились случаи нападения на кур на нашем производстве. Вследствие этого мы несем ощутимые убытки, несет убытки и город.

– Вы говорили нам о полковнике Шаллере, губернатор, – напомнил митрополит Ловохишвили. – Достойная кандидатура. Смел, волевой и не избалован аристократической мишурой…

– Да-да, – согласился скотопромышленник Туманян. – Очень достойный человек.

– К сожалению, – пояснил Ерофей Ерофеевич, – к сожалению, полковник Шаллер отказался от должности.

– Мало предложили? – поинтересовался г-н Бакстер.

– Достаточно.

– Почему же он тогда отказался? – спросил г-н Персик, хотя ему было вовсе наплевать на Шаллера. Он его попросту не знал.

– У Генриха Ивановича другие интересы. Они несколько расходятся с нашими.

– Говорят, у него с женой что-то не в порядке, – высказал версию г-н Мясников.

– Говорят, что она слегка сошла с ума и сочиняет какой-то труд на непонятном языке.

– Это кто же вам сказал? – спросил митрополит, приглаживая бороду.

– Кто, кто!.. Все говорят.

– Мне, например, ничего такого не известно.

– А вы, митрополит, у нас не от мира сего! – констатировал Бакстер. – Вам доподлинно известно только одно – величина вашего состояния. – Он вытащил из футляра трубку и набил ее табаком, искоса поглядывая на Ловохишвили.

– Господа, господа! – недовольно протянул Контата. – Довольно пикировок. Скоро уже десять лет, как мы с вами выбраны в городской совет, а все одно и то же происходит. Умерьте свои чувства! Ведь общее дело делаем!

Губернатор прошелся по кабинету, втягивая в себя аромат трубки, раскуриваемой г-ном Бакстером.

– Итак, есть ли у вас другие кандидатуры на должность начальника охраны?

– Уеду я отсюда… – с грустью сказал г-н Персик.

– Ну к чему вы сейчас это!

– Я?! Не знаю… Как-то вырвалось…

– Да пусть едет! – сказал г-н Туманян. – А процент его поделим! Все равно бесполезная фигура!

– Господа, господа! – заскулил Персик. – Не знаю, как это у меня получилось!

Может быть, от романтики!..

Считайте, пожалуйста, что я этих слов не говорил!

– Тогда предложите кого-нибудь в начальники охраны!

– В начальники охраны?.. Я сейчас… Мне кажется, что лучшей кандидатурой… – Персик замялся, но через некоторое время лицо его просияло: – Отец Гаврон!

Да, конечно, отец Гаврон! Вы помните, как он отличился на строительстве? Во всех отношениях достойная фигура!

– А что… – прикинул Контата. – В этом что-то есть!

– Почему все время мои люди?! – рассердился митрополит. – Что вам, мирских людей не хватает? При чем здесь куриное производство и монах?! Какая связь?

У нас монастырь вегетарианский! Мяса монахи не едят, почему они должны охранять производство, вместо того чтобы служить Богу?! Бред какой-то!

– Это хорошо, что вегетарианцы! – поддержал г-н Бакстер. – Кур не пожрут!

– Это неостроумно, – заступился за митрополита губернатор. – Но согласитесь, святой отец, что лучшей кандидатуры, чем отец Гаврон, мы не найдем! Опять же, значительные отчисления от доходов идут церкви!

– Хорошая кандидатура! – поддержал г-н Туманян.

– Не пойму, как монах будет ходить с ружьем?..

– Так и будет. Наперевес, – пыхнул дымом Бакстер.

– Ай… – Митрополит махнул белой рукой и принялся рассматривать пейзаж за окном.

– Если мы решили с первым вопросом, а я думаю, что так оно и есть, тогда переходим к вопросу второму. – Губернатор прокашлялся. – Неделю назад на имя городского совета пришла бумага интересного содержания. Всем нам известная организация купца Ягудина просит разрешить строительство на главной площади и помощь в финансировании этого строительства.

– А что за строительство? – спросил г-н Мясников.

– В том-то и дело! В этом-то и закавыка!.. – Контата на некоторое время замолчал, собираясь с мыслями. – Строительство небывалое…

"– Не тяните, губернатор! – не выдержал митрополит.

– Ягудинцы хотят возвести на площади башню.

– Какую башню? – спросил Персик. – Водонапорную?

– Нет, не водонапорную… Они хотят возвести Башню Счастья…

– Что?! – не понял Ловохишвили.

– Вы не ослышались, митрополит. Ягудинцы желают строить Башню Счастья, чтобы уйти по ней на небе са. Они считают, что таким образом избавятся от смерти, перейдя по кирпичам в лоно Божие.

Губернатор пошевелил на столе бумагами и вытащил одну.

– Вот проект, – показал он. – Ягудин обещает закончить строительство в два месяца и основные расходы понесет самолично.

– Чушь! – выпалил митрополит. – Не понимаю, Ерофей Ерофеевич, для чего вы вообще нам об этом сказали! Бросьте эту бумагу в урну, и забудем об этом!

34